Current File : /home/tekstore/public_html/wp-content/languages/plugins/google-sitemap-generator-es_ES.po
# Translation of Plugins - XML Sitemap Generator for Google - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - XML Sitemap Generator for Google - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 17:47:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - XML Sitemap Generator for Google - Stable (latest release)\n"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1569
msgid "Include products"
msgstr "Incluir productos"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1340
msgid "Microsoft Bing API Key: %s"
msgstr "Clave API de Microsoft Bing: %s"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:816
msgid "More external pages cannot be added: The max_input_vars value in the PHP configuration has been exceeded, please increase the value and try again."
msgstr "No se pueden añadir más páginas externas: Se ha superado el valor max_input_vars de la configuración de PHP, aumenta el valor e inténtalo de nuevo."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1156
msgid "“Search engines have not been notified yet. Publish or update a post to update your sitemap modification dates and notify IndexNow-compatible search engines.”"
msgstr "«Aún no se ha notificado a los motores de búsqueda. Publica o actualiza una entrada para actualizar las fechas de modificación de tu mapa del sitio y notificarlo a los motores de búsqueda compatibles con IndexNow.»"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1344
msgid "No registration required, however, you can join the <a href='%s' target='_blank'>Microsoft Bing Webmaster Tools</a> for more crawling details."
msgstr "No es necesario registrarse, pero puedes unirte a <a href='%s' target='_blank'>Microsoft Bing Webmaster Tools</a> para obtener más detalles sobre el rastreo."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1326
msgid "Use IndexNow Protocol to notify Microsoft Bing, Seznam.cz, Naver, and Yandex search engines about updates to your site"
msgstr "Utiliza el protocolo IndexNow para notificar a los motores de búsqueda Microsoft Bing, Seznam.cz, Naver y Yandex las actualizaciones de tu sitio."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1303
msgid "Search Engine Updates:"
msgstr "Actualizaciones de los motores de búsqueda:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1124
msgid "IndexNow Protocol"
msgstr "Protocolo IndexNow"

#. translators: %s: search term
#: sitemap-core.php:2892
msgid "Thank you for using Google XML Sitemaps! <a href='%s' target='_blank'>Please help us improve by taking this short survey!</a>"
msgstr "¡Gracias por utilizar Google XML Sitemaps! <a href='%s' target='_blank'>¡Por favor, ayúdanos a mejorar respondiendo a esta breve encuesta!</a>"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1963
msgid "Help improve the software by sharing anonymous usage data with the developers."
msgstr "Ayuda a mejorar el software compartiendo datos anónimos de uso con los desarrolladores."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1816
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1908
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorías de producto"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1701
msgid "Links per page"
msgstr "Enlaces por página"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1563
msgid "Include product tags"
msgstr "Incluir etiquetas de producto"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1557
msgid "Include product categories"
msgstr "Incluir categorías de producto"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1391
msgid "Use this if you want to change the sitemap file name"
msgstr "Utilízalo si quieres cambiar el nombre del archivo del mapa del sitio"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1390
msgid "Override the file name of the sitemap:"
msgstr "Anular el nombre de archivo del mapa del sitio:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1364
msgid "e.g. '4M', '16M'"
msgstr "por ejemplo, '4M', '16M"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1319
msgid "No registration required, but you can join the <a href='%s' target='_blank'>Google Search Console</a> to check crawling statistics."
msgstr "No es necesario registrarse, pero puedes unirte a <a href='%s' target='_blank'>Google Search Console</a> para consultar las estadísticas de rastreo."

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1276
msgid "If you like the plugin, please <a target=\"_blank\" href=\"%s\">rate it 5 stars</a>! :)"
msgstr "Si te gusta el plugin, por favor <a target=\"_blank\" href=\"%s\">valóralo con 5 estrellas</a>! :)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1121
msgid "Microsoft Bing Blog"
msgstr "Blog de Microsoft Bing"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1120
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "Bing Webmaster Tools"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1119
msgid "Google Search Blog"
msgstr "Blog de Google Search"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1118
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1109
msgid "Visit Support Forum"
msgstr "Visitar el foro de soporte"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1108
msgid "Follow the Forum"
msgstr "Sigue el foro"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1107
msgid "View Frequently Asked Questions"
msgstr "Ver preguntas frecuentes"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1085
msgid "Your <a href='%s'>Reading Settings</a> signal to search engines not to index your website. While your sitemap will still be generated, the \"Search engine visibility\" setting should de-selected for optimal indexation."
msgstr "Tus <a href='%s'>ajustes de lectura</a> le piden a los motores de búsqueda que no indexen tu web. Aunque tu mapa del sitio seguirá generándose, el ajuste «Visibilidad en buscadores» debe deseleccionarse para una indexación óptima."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:804
msgid "Don't show this me anymore"
msgstr "No me vuelvas a mostrar esto"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:769
msgid "Thanks for using this plugin! You've installed this plugin over a month ago. If it works and you are satisfied with the results, isn't it worth at least a few dollar? <a href=\"https://8rkh4sskhh.execute-api.us-east-1.amazonaws.com/gsg/v1/sitemap-donate-note\">Donations</a> help me to continue support and development of this <i>free</i> software! <a href=\"https://8rkh4sskhh.execute-api.us-east-1.amazonaws.com/gsg/v1/sitemap-donate-note\">Sure, no problem!</a>"
msgstr "¡Gracias por utilizar este plugin! Has instalado este plugin hace más de un mes. Si funciona y estás satisfecho con los resultados, ¿no merece la pena al menos unos dólares? <a href=\"https://8rkh4sskhh.execute-api.us-east-1.amazonaws.com/gsg/v1/sitemap-donate-note\">¡Las donaciones</a> me ayudan a continuar con el soporte y el desarrollo de este <i>software gratuito</i>! <a href=\"https://8rkh4sskhh.execute-api.us-east-1.amazonaws.com/gsg/v1/sitemap-donate-note\">¡Claro, no hay problema!</a>"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:690
msgid "Thanks for for supporting the project. We will reach out by email shortly."
msgstr "Gracias por apoyar el proyecto. En breve nos pondremos en contacto por correo electrónico."

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:1230
msgid ""
"<div>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<form method=\"post\" id=\"disable-plugins-form\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<input type=\"hidden\" id=\"disable_plugin\" name=\"disable_plugin\" value=\"false\" />\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<input type=\"hidden\" id=\"plugin_list\" name=\"plugin_list\" value=\""
msgstr ""
"<div>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<form method=\"post\" id=\"disable-plugins-form\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<input type=\"hidden\" id=\"disable_plugin\" name=\"disable_plugin\" value=\"false\" />\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<input type=\"hidden\" id=\"plugin_list\" name=\"plugin_list\" value=\""

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:1215
msgid ""
"<h4>One or more plugins conflict with proper indexation of your website. Use the deactivate button below to disable the extra sitemaps:</h4>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t"
msgstr ""
"<h4>Uno o más plugins entran en conflicto con la correcta indexación de tu sitio. Utiliza el botón de desactivación de abajo para desactivar los mapas del sitio adicionales:</h4>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:691
msgid ""
"<h4>Auto-updates aren not enabled for Sitemap Generator. Would you like to enable auto-updates to always have the best indexation features?\n"
"\t\t\t\t\t</h4>\n"
"\t\t\t\t\t<form method=\"post\" id=\"enable-updates-form\">\n"
"\t\t\t\t\t<input type=\"hidden\" id=\"enable_updates\" name=\"enable_updates\" value=\"false\" />"
msgstr ""
"<h4>Las actualizaciones automáticas de Sitemap Generator no están activadas. ¿Quieres activarlas para tener siemre las mejores funciones de indexación?\n"
"\t\t\t\t\t</h4>\n"
"\t\t\t\t\t<form method=\"post\" id=\"enable-updates-form\">\n"
"\t\t\t\t\t<input type=\"hidden\" id=\"enable_updates\" name=\"enable_updates\" value=\"false\" />"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:627
msgid ""
"<div class=\"cookie-info-banner-wrapper\" id=\"cookie-info-banner-wrapper\">\n"
"\t\t\t\t\t\t<div class=\"modal-container\">\n"
"\t\t\t\t\t\t<h3>Help Us Improve!</h3>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<button class=\"close_popup\" id=\"close_popup\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<img height=\"25\" width=\"20\" class=\"close_cookie_information\" src=\""
msgstr ""
"<div class=\"cookie-info-banner-wrapper\" id=\"cookie-info-banner-wrapper\">\n"
"\t\t\t\t\t\t<div class=\"modal-container\">\n"
"\t\t\t\t\t\t<h3>¡Ayúdanos a mejorar!</h3>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<button class=\"close_popup\" id=\"close_popup\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<img height=\"25\" width=\"20\" class=\"close_cookie_information\" src=\""

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:604
msgid ""
"<div class=\"modal-wrapper\" id=\"modal-wrapper\">\n"
"\t\t\t\t\t\t<div class=\"modal-container\">\n"
"\t\t\t\t\t\t<h3>Help Us Improve!</h3>\n"
"\t\t\t\t\t\t<p>Would you help us improve Google XML Sitemaps by sharing anonymous usage data?</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t<p>Understanding feature usage and use cases better means we can provide you with the best indexation and indexing performance.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t<p><a href=\"https://auctollo.com/policies/privacy/\" target=\"_blank\">We respect your privacy!</a></p>\n"
"\t\t\t\t\t\t<p>&nbsp;</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t<form method=\"POST\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<input type=\"submit\" name=\"user_consent_yes\" class=\"allow_consent\" value=\"I want the best!\" />\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<input type=\"submit\" name=\"user_consent_no\" class \"decline_consent\" value=\"I don't know what I want\" />"
msgstr ""
"<div class=\"modal-wrapper\" id=\"modal-wrapper\">\n"
"\t\t\t\t\t\t<div class=\"modal-container\">\n"
"\t\t\t\t\t\t<h3>¡Ayúdanos a mejorar!</h3>\n"
"\t\t\t\t\t\t<p>¿Puedes ayudarnos a mejorar Google XML Sitemaps compartiendo datos anónimos de uso?</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t<p>Entender mejor cómo se usa el plugin no ayuda a proporcionarle la mejor indexación posible.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t<p><a href=\"https://auctollo.com/policies/privacy/\" target=\"_blank\">¡Respetamos tu privacidad!</a></p>\n"
"\t\t\t\t\t\t<p>&nbsp;</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t<form method=\"POST\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<input type=\"submit\" name=\"user_consent_yes\" class=\"allow_consent\" value=\"I want the best!\" />\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<input type=\"submit\" name=\"user_consent_no\" class \"decline_consent\" value=\"I don't know what I want\" />"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:582
msgid ""
"<h4>Do you want the best SEO indexation technology for your website? Join the Google XML Sitemaps Beta Program now!</h4>\n"
"\t\t\t\t\t\t<input type=\"hidden\" id=\"action\" name=\"action\" value=\"my_action\" >\n"
"\t\t\t\t\t\t<div class=\"justify-content\">\n"
"\t\t\t\t\t\t<a href=\""
msgstr ""
"<h4>¿Quieres la mejor tecnología de indexación SEO para tu sitio web? ¡Únete al programa beta de Google XML Sitemaps!</h4>\n"
"\t\t\t\t\t\t<input type=\"hidden\" id=\"action\" name=\"action\" value=\"my_action\" >\n"
"\t\t\t\t\t\t<div class=\"justify-content\">\n"
"\t\t\t\t\t\t<a href=\""

#. Author of the plugin
#: sitemap.php
msgid "Auctollo"
msgstr "Auctollo"

#. Description of the plugin
#: sitemap.php
msgid "This plugin improves SEO using sitemaps for best indexation by search engines like Google, Bing, Yahoo and others."
msgstr "Este plugin mejora el SEO utilizando mapas del sitio para una mejor indexación por parte de buscadores como Google, Bing, Yahoo y otros."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: sitemap.php
msgid "https://auctollo.com/"
msgstr "https://auctollo.com/"

#: sitemap.php:345
msgid "Unfortunately this release of Google XML Sitemaps requires at least PHP %4$s. You are using PHP %2$s, which is out-dated and insecure. Please ask your web host to update your PHP installation or go to <a href='%1$s'>active plugins</a> and deactivate the Google XML Sitemaps plugin to hide this message. You can download an older version of this plugin from the <a href='%3$s'>plugin website</a>."
msgstr "Lamentablemente, esta versión de Google XML Sitemaps requiere al menos PHP %4$s. Estás utilizando PHP %2$s, que está obsoleto y es inseguro. Pide a tu proveedor de alojamiento web que actualice tu instalación de PHP o ve a <a href='%1$s'>complementos activos</a> y desactiva el complemento Google XML Sitemaps para ocultar este mensaje. Puedes descargar una versión más antigua de este plugin desde el sitio web del <a href='%3$s'>plugin</a>."

#: sitemap.php:345
msgid "Your PHP version is too old for XML Sitemaps."
msgstr "Tu versión de PHP es demasiado antigua para Sitemaps XML."

#: sitemap.php:333
msgid "Unfortunately this release of Google XML Sitemaps requires at least WordPress %4$s. You are using WordPress %2$s, which is out-dated and insecure. Please upgrade or go to <a href='%1$s'>active plugins</a> and deactivate the Google XML Sitemaps plugin to hide this message. You can download an older version of this plugin from the <a href='%3$s'>plugin website</a>."
msgstr "Lamentablemente, esta versión de Google XML Sitemaps requiere al menos WordPress %4$s. Estás utilizando WordPress %2$s, que está desactualizado y es inseguro. Por favor, actualízalo o ve a <a href='%1$s'>plugins activos</a> y desactiva el plugin Google XML Sitemaps para ocultar este mensaje. Puedes descargar una versión más antigua de este plugin desde el sitio web del <a href='%3$s'>plugin</a>."

#: sitemap.php:333
msgid "Your WordPress version is too old for XML Sitemaps."
msgstr "Tu versión de WordPress es demasiado antigua para usar mapas del sitio XML."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1974
msgid "Reset options"
msgstr "Restablecer opciones"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1973
msgid "Update options"
msgstr "Actualizar opciones"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1934
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1889
msgid "Minimum post priority (Even if auto calculation is enabled)"
msgstr "Prioridad mínima para artículos (incluso si el cálculo automático está activado)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1882
msgid "Posts (If auto calculation is disabled)"
msgstr "Entradas (si el cálculo automático está desactivado)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1870
msgid "Priorities"
msgstr "Prioridades"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1862
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1949
msgid "Author pages"
msgstr "Páginas de autor"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1855
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1941
msgid "Tag pages"
msgstr "Páginas de etiquetas"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1848
msgid "Older archives (Changes only if you edit an old post)"
msgstr "Archivos obsoletos (solo cambia si editas una entrada antigua)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1842
msgid "The current archive of this month (Should be the same like your homepage)"
msgstr "El archivo actual de este mes (debería ser el mismo que el de tu página de inicio)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1810
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1902
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1804
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1896
msgid "Static pages"
msgstr "Páginas estáticas"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1798
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1792
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1875
msgid "Homepage"
msgstr "Página de inicio"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1786
msgid "Please note that the value of this tag is considered a hint and not a command. Even though search engine crawlers consider this information when making decisions, they may crawl pages marked 'hourly' less frequently than that, and they may crawl pages marked 'yearly' more frequently than that. It is also likely that crawlers will periodically crawl pages marked 'never' so that they can handle unexpected changes to those pages."
msgstr "Ten en cuenta que el valor de esta etiqueta se considera una sugerencia y no una orden. Aunque los rastreadores de los motores de búsqueda tienen en cuenta esta información a la hora de tomar decisiones, es posible que rastreen las páginas marcadas con \"cada hora\" con una frecuencia menor, y que rastreen las páginas marcadas con \"cada año\" con una frecuencia mayor. También es probable que los rastreadores rastreen periódicamente las páginas marcadas con \"nunca\" para poder gestionar los cambios inesperados que se produzcan en ellas."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1782
msgid "Change Frequencies"
msgstr "Frecuencias de cambio"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1776
msgid "Child posts won't be excluded automatically!"
msgstr "¡Los artículos anidados no se excluirán automáticamente!"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1774
msgid "List of IDs, separated by comma"
msgstr "Lista de IDs, separados por coma"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1774
msgid "Exclude the following posts or pages:"
msgstr "Excluir las siguientes entradas o páginas:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1772
msgid "Exclude posts"
msgstr "Entradas excluidas"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1712
msgid "Excluded categories"
msgstr "Categorías excluidas"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1710
msgid "Excluded Items"
msgstr "Elementos excluidos"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1693
msgid "This is highly recommended and helps the search engines to know when your content has changed. This option affects <i>all</i> sitemap entries."
msgstr "Altamente recomendado, ya que ayuda a los buscadores a saber cuando ha cambiado el contenido. Esta opción afecta a <i>todas</i> las entradas del mapa del sitio."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1686
msgid "Include the last modification time."
msgstr "Incluir la fecha de última modificación"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1681
msgid "Further options"
msgstr "Más opciones"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1667
msgid "Include custom post type %s"
msgstr "Incluir tipo de entrada personalizada %s"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1652
msgid "Custom post types"
msgstr "Tipos de contenido personalizado"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1632
msgid "Include taxonomy pages for %s"
msgstr "Incluir páginas de taxonomía para %s"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1617
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Taxonomías personalizadas"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1600
msgid "Include tag pages"
msgstr "Incluir páginas de etiquetas"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1593
msgid "Include author pages"
msgstr "Incluir páginas de autor"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1587
msgid "Include archives"
msgstr "Incluir archivos"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1581
msgid "Include categories"
msgstr "Incluir categorías"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1575
msgid "Include static pages"
msgstr "Incluir páginas estáticas"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1551
msgid "Include posts"
msgstr "Incluir entradas"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1545
msgid "Include homepage"
msgstr "Incluir página de inicio"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1540
msgid "WordPress standard content"
msgstr "Contenido estándar de WordPress"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1539
msgid "Sitemap Content"
msgstr "Contenido del mapa del sitio"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1529
msgid "All posts will have the same priority which is defined in &quot;Priorities&quot;"
msgstr "Todas las entradas tendrán la misma prioridad según se haya definido en «Prioridades»"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1529
msgid "Do not use automatic priority calculation"
msgstr "No utilizar el cálculo de prioridad automático"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1521
msgid "Please select how the priority of each post should be calculated:"
msgstr "Por favor, selecciona cómo se calculará la prioridad de cada entrada:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1519
msgid "Post Priority"
msgstr "Prioridad de la entrada"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1513
msgid "Add new page"
msgstr "Añadir una nueva página"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1507
msgid "No pages defined."
msgstr "Ninguna página definida"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1501
msgid "#"
msgstr "#"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1499
msgid "Change Frequency"
msgstr "Frecuencia de cambios"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1437
msgid "Enter the date of the last change as YYYY-MM-DD (2005-12-31 for example) (optional)."
msgstr "Introduce la fecha del último cambio como AAAA-MM-DD (por ejemplo 2005-12-31) (opcional)."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1436
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1500
msgid "Last Changed"
msgstr "Últimos cambios"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1434
msgid "Choose the priority of the page relative to the other pages. For example, your homepage might have a higher priority than your imprint."
msgstr "Elige la prioridad de la página en relación con las demás páginas. Por ejemplo, tu página de inicio puede tener mayor prioridad que tu página de impresión."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1433
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1498
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1431
msgid "Enter the URL to the page. Examples: http://www.foo.com/index.html or www.foo.com/home "
msgstr "Introduce la URL de la página. Ejemplos: http://www.foo.com/index.html o www.foo.com/home"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1430
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1497
msgid "URL to the page"
msgstr "URL de la página"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1428
msgid "If your site is in a subdirectory and you want to add pages which are NOT in the site directory or beneath, you MUST place your sitemap file in the root directory (Look at the &quot;Location of your sitemap file&quot; section on this page)!"
msgstr "Si tu sitio está en un subdirectorio y quieres añadir páginas que NO están en el directorio del sitio o debajo de él, DEBES colocar tu archivo de mapa del sitio en el directorio raíz (¡Mira la sección &quot;Ubicación de tu archivo de mapa del sitio&quot; de esta página!)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1427
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1776
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1785
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1416
msgid "Additional Pages"
msgstr "Páginas adicionales"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1405
msgid "(The required PHP XSL Module is not installed)"
msgstr "(El módulo requerido PHP XSL no está instalado)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1402
msgid "Include sitemap in HTML format"
msgstr "Incluye el mapa del sitio en formato HTML"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1387
msgid "Use this if your site is in a sub-directory, but you want the sitemap be located in the root. Requires .htaccess modification."
msgstr "Utilízalo si tu sitio está en un subdirectorio, pero quieres que el mapa del sitio se encuentre en la raíz. Requiere modificar el .htaccess."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1386
msgid "Override the base URL of the sitemap:"
msgstr "Omitir la URL base del mapa del sitio:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1383
msgid "Use default"
msgstr "Usar por defecto"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1379
msgid "Full or relative URL to your .xsl file"
msgstr "URL completa o relativa hacia tu archivo .xsl"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1378
msgid "Include a XSLT stylesheet:"
msgstr "Incluir una hoja de estilos XSLT"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1374
msgid "Disable this option if you get garbled content or encoding errors in your sitemap."
msgstr "Desactiva esta opción si obtienes errores de contenido o de codificación ilegibles en tu mapa del sitio."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1372
msgid "Try to automatically compress the sitemap if the requesting client supports it."
msgstr "Intentar comprimir automáticamente el mapa del sitio si el cliente que lo solicita es compatible."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1367
msgid "in seconds, e.g. '60' or '0' for unlimited"
msgstr "en segundos, por ejemplo \"60\" o \"0\" para ilimitado"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1367
msgid "Try to increase the execution time limit to:"
msgstr "Tratar de incrementar el límite de tiempo de ejecución a:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1364
msgid "Try to increase the memory limit to:"
msgstr "Tratar de incrementar el límite de memoria a:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1361
msgid "Advanced options:"
msgstr "Opciones avanzadas:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1355
msgid "The virtual robots.txt generated by WordPress is used. A real robots.txt file must NOT exist in the site directory!"
msgstr "Se utiliza el robots.txt virtual generado por WordPress. ¡NO debe existir un archivo robots.txt real en el directorio del sitio!"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1351
msgid "Add sitemap URL to the virtual robots.txt file."
msgstr "Añadir la URL del mapa del sitio al archivo robots.txt virtual."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1307
msgid "Notify Google about updates of your site"
msgstr "Avisa a Google las actualizaciones de tu sitio"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1303
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1361
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1387
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1391
msgid "Learn more"
msgstr "Más información"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1301
msgid "Basic Options"
msgstr "Opciones básicas"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1285
msgid "Since you are using Nginx as your web-server, please configure the following rewrite rules in case you get 404 Not Found errors for your sitemap:"
msgstr "Ya que estás utilizando Nginx como tu servidor web, por favor, configura las siguientes reglas de reescritura en el caso de que recibas un error «404 No Encontrado» para tu mapa del sitio:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1284
msgid "Webserver Configuration"
msgstr "Configuración del servidor web"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1260
msgid "If you encounter any problems with your sitemap you can use the <a href=\"%d\">debug function</a> to get more information."
msgstr "Si tienes algún problema con tu mapa del sitio puedes utilizar la <a href=\"%d\">función de depuración</a> para obtener más información."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1234
msgid "It took %time% seconds to notify %name%, maybe you want to disable this feature to reduce the building time."
msgstr "Se tardó %time% segundos en notificar %name%, quizás querías desactivar esta función para reducir el tiempo de construcción."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1231
msgid "%s was <b>successfully notified</b> about changes."
msgstr "%s ha sido <b>notificado correctamente</b> acerca de los cambios."

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1212
msgid "The URL to your sitemap index file is: <a href='%1$s'>%2$s</a>."
msgstr "La URL de tu archivo índice del mapa del sitio es <a href='%1$s'>%2$s</a>."

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1201
msgid "There is still a sitemap.xml or sitemap.xml.gz file in your site directory. Please delete them as no static files are used anymore or <a href='%s'>try to delete them automatically</a>."
msgstr "Todavía hay un archivo sitemap.xml o sitemap.xml.gz en el directorio de tu sitio. Por favor, elimínalos porque ya no se utilizan archivos estáticos o <a href='%s'>intenta eliminarlos automáticamente</a>."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1189
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1189
msgid "Support Topics have been disabled. Enable them to see useful information regarding this plugin. No Ads or Spam!"
msgstr "Los temas de soporte han sido desactivados. Actívalos para ver información útil sobre este plugin. ¡Sin publicidad o spam!"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1186
msgid "No support topics available or an error occurred while fetching them."
msgstr "No hay temas de soporte disponibles o se ha producido un error al recuperarlos"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1167
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1163
msgid "Recent Support Topics / News"
msgstr "Últimos temas de soporte / noticias"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1154
msgid "Result of the last ping, started on %date%."
msgstr "Resultado del último ping, comenzó en la fecha %date%."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1148
msgid "Search engines haven't been notified yet"
msgstr "Los motores de búsqueda aún no han sido avisados"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1125
msgid "Official Sitemaps FAQ"
msgstr "FAQ oficial de Sitemaps"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1123
msgid "Sitemaps Protocol"
msgstr "Protocolo del mapa del sitio"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1117
msgid "Sitemap Resources:"
msgstr "Recursos del mapa del sitio:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1114
msgid "translator_url"
msgstr "translator_url"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1112
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1114
msgid "translator_name"
msgstr "translator_name"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1110
msgid "Report a Bug"
msgstr "Informar de un fallo"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1106
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Solicitar nuevas características"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1105
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Página de inicio del plugin"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1104
msgid "About this Plugin:"
msgstr "Acerca de este plugin:"

#: sitemap-core.php:2896
msgid "Don't show this anymore"
msgstr "No mostrar esto más"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:800
msgid "Thanks for using this plugin! You've installed this plugin some time ago. If it works and your are satisfied, why not <a href='%1$s'>rate it</a>. and <a href='%2$s'>recommend it</a> to others? :-)"
msgstr "¡Gracias por utilizar este plugin! Has instalado este plugin hace algún tiempo. Si funciona y estás satisfecho, ¿por qué no <a href='%1$s'>valorarlo</a> y <a href='%2$s'>recomendarlo</a> a otras personas? :-)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:778
msgid "No thanks, please don't bug me anymore!"
msgstr "¡No, gracias, por favor, no me molestes más!"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:778
msgid "Sure, but I already did!"
msgstr "Claro, ¡pero ya lo hice!"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:746
msgid "Hide this notice"
msgstr "Ocultar esta notificación"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:746
msgid "Thank you very much for your donation. You help me to continue support and development of this plugin and other free software!"
msgstr "Muchas gracias por tu donación. Tu ayuda me permite seguir ofreciendo soporte y desarrollo para este plugin y para ¡otros programas gratuitos!"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:676
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:687
msgid "Ping was executed, please see below for the result."
msgstr "El ping fue ejecutado, por favor, mira más abajo el resultado."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:660
msgid "All done!"
msgstr "¡Hecho!"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:638
msgid "The plugin is notifying the selected search engines about your main sitemap and all sub-sitemaps. This might take a minute or two."
msgstr "El plugin está notificando a los motores de búsqueda seleccionados sobre tu mapa del sitio principal y todos los submapas del sitio. Esto puede tardar un minuto o dos."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:637
msgid "Notify Search Engines about all sitemaps"
msgstr "Notificar a los motores de búsqueda todos los sitemaps"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:598
msgid "The old files were successfully deleted."
msgstr "Los viejos archivos fueron borrados con éxito."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:596
msgid "The old files could NOT be deleted. Please use an FTP program and delete them by yourself."
msgstr "Los archivos antiguos NO se han podido borrar. Utiliza un programa de FTP y elimínalos tú mismo."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:586
msgid "The default configuration was restored."
msgstr "Se restauró la configuración por defecto."

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:556
msgid "Error while saving pages"
msgstr "Error mientras se guardaban las páginas"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:554
msgid "Pages saved"
msgstr "Páginas guardadas"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:549
msgid "Error while saving options"
msgstr "Error mientras se guardaban las opciones"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:547
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuración actualizada"

#. Plugin Name of the plugin
#: sitemap.php class-googlesitemapgeneratorui.php:271
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1065
msgid "XML Sitemap Generator for Google"
msgstr "XML Sitemap Generator for Google"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:738
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:737
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:736
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:311
msgid "XML-Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio XML"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:311
msgid "XML-Sitemap Generator"
msgstr "Generador del mapa del sitio XML"

#: sitemap-core.php:923
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: sitemap-core.php:922
msgid "Yearly"
msgstr "Anualmente"

#: sitemap-core.php:921
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"

#: sitemap-core.php:920
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"

#: sitemap-core.php:919
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"

#: sitemap-core.php:918
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"

#: sitemap-core.php:917
msgid "Always"
msgstr "Siempre"

#: sitemap-core.php:729
msgid "Uses the average comment count to calculate the priority"
msgstr "Utiliza el promedio de comentarios para calcular la prioridad"

#: sitemap-core.php:719
msgid "Comment Average"
msgstr "Promedio de comentarios"

#: sitemap-core.php:661
msgid "Uses the number of comments of the post to calculate the priority"
msgstr "Utiliza la cantidad de comentarios en un artículo para calcular su prioridad"

#: sitemap-core.php:651
msgid "Comment Count"
msgstr "Contador de comentarios"